Tuesday, April 12, 2011

Illustration of Jochen Gerner

Ye Hong 's work [inspiration from Jochen Gerner's illustrations]



Jochen Gerner





Jochen Gerner (born September 12, 1970 in Nancy) is a French illustrator and painter drawer.
http://www.jochengerner.com


Seven questions about him:


1.) How do you manage stress? (do you do other things than illustrate (for fun))?
Je ne pense pas particulièrement être stressé par le travail.
Au contraire, dessiner me met dans un état de détente absolue.
Mais j'apprécie beaucoup les voyages comme moyen de changer d'air et de sortir de mon atelier...

I do not particularly be stressed out by work.
Instead, draw puts me in a state of relaxation.
But I appreciate travel as a means of change of air in and out of my studio ...


2.) What's your favourite website/magazine/book/publications for inspiration?

Mes sources d'inspiration sont multiples.
J'essaie de découvrir un maximum de choses nouvelles, si possible le plus possible éloigné de mon travail.
C'est pour cela que je m'intéresse beaucoup à l'architecture et la botanique.
Je n'ai pas non plus de site préféré. Mais je parcours certains blogs dont vous pouvez voir les liens sur mon site internet.
Sinon, je lis énormément de romans, ouvrages théoriques ou documentaires.

My inspirations is diverse.
I try to discover new things up, possibly as much as possible away from my work.
That is why I am very interested in architecture and botany.
I have no preferred site. But I look through some blogs youcan see the links on my website.
Otherwise, I read a lot of novels, theoretical books ordocumentaries.


3.) What was your favourite professional assignment that you ever did ?

J'ai beaucoup apprécié de travailler sur ma première grande exposition personnelle dans le Musée d'art moderne du Luxembourg (Mudam) en 2008.
Mais la réalisation des décors et costumes d'un opéra (à partir d'un de mes livres co-réalisé avec Lewis Trondheim) à Montpellier en 2009 fut aussi particulièrement exaltante.

I enjoyed working on my first major solo exhibition in the Museumof Modern Art, Luxembourg (Mudam) in 2008.

But the creation of the sets and costumes of an opera (from a book I co-directed with Lewis Trondheim) in Montpellier in 2009 was also particularly exciting.


4.) What do you do when you can't come up with ideas?

How do you overcome 'block'?

Généralement j'essaie de confronter mes dessins avec des univers nouveaux, de les faire aller dans une direction nouvelle, jamais empruntée auparavant.
Ou bine j'essaie de mettre des contraintes thématiques en plus de celles existantes : la contrainte engendre la liberté.

Generally I try to compare my drawings with new worlds, make them go to a new direction, Whicn I never walked there before.

Bine or try to put constraints on thematic over existing ones: the constraint generates freedom.

5.) Whats the best advice would you give an aspiring illustrator/student?

Je dirai de s'intéresser à un maximum de choses et d'aller dans une direction qui lui semble nouvelle.
Ne pas essayer de suivre un chemin déjà emprunté.

I would say to focus on things up and move in a direction that it seems new.
Do not try to follow a path already taken.


6.) How do you advertise yourself/get work ? What works for you?

Aujourd'hui, je ne recherche plus de travail car je travaille souvent avec les mêmes personnes.
Mais mon site internet et mes publications dans la presse et l'édition me permettent d'être sollicité et demandé pour de nouvelles commandes de dessins.

Today I no longer seek work because I often work with the same people.

But my website and my publications in the press and publishing allows me to be asked and asked for new orders drawings.

7.) If you could give up one of your senses, which one would it be?
Si vraiment j'étais obligé de sacrifier un sens, il est possible que je choisisse de sacrifier l'audition.Je ne pourrai pas me passer de la vue, du toucher et des sens olfactifs et gustatifs...

If I had to sacrifice a sense, it is possible that I choose to sacrifice the hearing. I can not live without sight, touch and senseof smell and taste ...



No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.

 
artwork © MICA students 2011